domingo, 14 de abril de 2013

Não passou muito tempo e um incidente
no lago Titicaca veio turvar a alegria do menino.
Certa manhã, enquanto Wuayna Chacha
se divertia pescando no lago com seus amigos,
uma enorme sombra escureceu a balsa de
totora. Um enorme pássaro preto descia
como um raio dos céus.
Wintata, apavorada, mal teve tempo de 
pular nas águas do lago, mas o pequeno Khuna
acabou sendo apanhado pelas garras do pássaro,
que o levou pelos ares até desaparecer
entre os picos da montanha.

Cárcamo - "Thapa Kunduri: ninho do condor"


Num instante a figura luminosa
reapareceu, rastejando sinuosa como
um réptil e irradiando um brilho
pulsante até sumir numa pequena
cavidade entre as rochas.
Atraído pela curiosidade, o menino 
desceu vagarosamente até achar a fenda
na montanha onde tinha visto a luz
cintilante aparecer.
De repente, Wintata recuou,
apavorada. Alguma coisa resplandecia
no interior da estreita caverna.
Wuayna Chacha estremeceu;
não conseguiu resistir a curiosidade
e, como que puxado por um fio invisível,
se esgueirou pela fenda até conseguir
alcançar o centro da caverna.

Cárcamo - "Thapa Kunturi: ninho do condor"


Ele não podia imaginar que
a pequena figura que carregava seria capaz
de provocar tamanho alvoroço na aldeia.
As crianças acharam que fosse um
vaga-lume gigante e se aproximaram
excitadas, dando gritos de entusiasmo
e admiração.
Alguns adultos manifestaram certa
hostilidade; as mulheres cobriam o rosto
ou olhavam de longe, amedrontadas.
A presença do misterioso objeto deixou
a comunidade enfeitiçada e confusa.

Cárcamo - "Thapa Kunturi: ninho do condor"


O homem de olhar impiedoso e vestidura
reluzente ergueu um braço e mostrou
uma moeda brilhante na ponta dos dedos.
Então guardou-a entre as mãos, agitando-as
agilmente. Depois estendeu os punhos
fechados e separados à sua frente e,
com voz gutural e gestos breves, pediu
a Wuayna Chacha que escolhesse 
uma das mãos.
Sem compreender as palavras,
apenas pressentindo o que ele desejava,
o menino apontou com receio
a mão esquerda do estranho.
Ligeiro como um prestidigitador,
o homem juntou as mãos para disfarçar
a trapaça e depois abriu-as lentamente,
expondo a moeda na mão direita. Revelava
assim o infortúnio ao menino, declarando
que ele acabara de perder a aposta e,
portanto, devia ceder o passo

Cárcamo - "Thapa Kunturi: ninho do condor"


O menino baixou a cabeça, desolado.
Sua memória o levou de volta à aldeia
em torno do lago, onde tinha sido tão feliz,
onde tivera a breve companhia de Khuna.
Lembrou o momento em que salvou
a vida da sua inseparável Wintata,
tingindo a face do filhote logo após
o nascimento com corante de tecido
para evitar que integrasse o rebanho
de lhamas brancas, reservadas como
oferenda aos deuses. Fez isso porque
nunca assimilara muito bem o princípio
dos rituais com sacrifícios.

Cárcamo - "Thapa Kunturi: ninho do condor"